„Wir sind Narren, wenn wir Krieg führen gegen unsere Brüder“
Der Text von „Brothers in Arms“ entstand während des Falklandkrieges und ist immer noch hochaktuell
Screenshots aus dem offiziellen Video zur Veröffentlichung des Albums „Brothers in Arms“ 1985.
Sänger, Gitarrist und Songwriter Mark Knopfler sagte einmal zum Text des 1985 mit der Band „Dire Straits“ veröffentlichten Songs „Brothers in Arms“, dass dieser im übertragenen Sinne von einem auf dem Schlachtfeld sterbenden Soldaten gesungen werde und er, Knopfler, in diesen „eintauchen“ müsse, wenn er den Song mit seiner Band spiele. In dem Song bezeichnet der Soldat zunächst offenbar nur seine eigenen Kameraden als „Waffenbrüder“, bis in der letzten Strophe klar wird, dass er damit – möglicherweise auch zuvor schon – auch die gegnerischen Soldaten meint. Eine durchaus mögliche Interpretation ist, dass er sich von Beginn an in den Händen gegnerischer Soldaten, die ihn erst so schwer verletzten, dann aber versorgt haben, befand – bei „Waffenbrüdern“ eben, die nichts anderes tun, als die eigenen Kameraden. Ganz zum Schluss beteuert der sterbende Soldat, dass wir „Narren“ seien, „wenn wir Krieg führen gegen unsere Brüder“.
Verfasst hat Mark Knopfler den Text während des Falklandkrieges (2. April bis 20. Juni 1982), in dem britische Streitkräfte die von Argentinien besetzten Falklandinseln im Südatlantik zurückeroberten und 900 Soldaten starben. Zwar betonte Premierministerin Margret Thatcher, dass der am anderen Ende der Welt geführte Krieg um bedeutungslose Inseln vom Großteil der britischen Bevölkerung befürwortet werde, doch tatsächlich war er hochumstritten. Zumindest hatte er zur Folge, dass die Niederlage der argentinischen Militär-Junta deren Ende und die Rückkehr zur Demokratie bedeutete.
LP- / CD-Cover von 1998.
Grundsätzlich trifft die Aussage von „Brothers in Arms“ auf jede kriegerische Auseinandersetzung zu. Doch aktuell wirkt der Song, als sei er aus Anlass des blutigen russischen Überfalls auf die Ukraine geschrieben worden. Die Besonderheit: Russland hat mit dem völkerrechtswidrigen Einmarsch in sein Nachbarland tatsächlich ein Brudervolk, mit dem es sich bis zum 21. Dezember 1991 unter dem gemeinsamen Dach der dann aufgelösten Sowjetunion befunden hatte, angegriffen. Bis zum Zerfall der Union der sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR) hatten russische und ukrainische Soldaten demselben Militär angehört, sind also im wahrsten und engeren Sinne „Waffenbrüder“ gewesen – „Brothers in Arms“. (Die vollständige englische Originalversion und die deutsche Übersetzung des Textes finden Sie am Ende dieses Beitrages.)
Der britische Sender BBC hatte 2007 eine neue Version von „Brothers in Arms“ mit Mark Knopfler aufgenommen, die am 29. Mai 2007 im Vereinigten Königreich und Irland als Download veröffentlicht worden war. Ein wesentlicher Anteil des Erlöses wurde anschließend zur Unterstützung von an körperlichen und psychischen Langzeitfolgen leidende Veteranen des Falklandkrieges an die South Atlantic Medal Association gespendet. Mark Knopfler betonte, wie es ihn berührt habe, dass der Song „Brothers in Arms“, den er während des Konfliktes um die Falklandinseln geschrieben habe, ausgewählt worden sei, um den immer noch unter dem Krieg leidenden Veteranen zu helfen.
Mark Knopfler wurde am 12. August 1949 in Glasgow geboren, studierte Journalistik in Leeds und war Gründungsmitglied und später prägende Figur der Rockband „Dire Straits“. Während ihrer aktiven Zeit von 1977 bis 1995 verkaufte die Formation 120 Millionen Alben und wurde 2017 in die Rock ´n Roll Hall of Fame aufgenommen. Knopfler blieb über „Dire Straits“ hinaus als Solomusiker bis heute erfolgreich. Er lebt mit seiner dritten Frau, der englischen Schauspielerin Kitty Aldrige, und den zwei gemeinsamen Töchtern in Notting Hill.
Mark Knopfler während eines Konzertes im Jahr 2007 in Berlin.
Das offizielle Video von 1985 finden Sie hier
und einen
offiziellen Video-Konzertauszug mit dem Song „Brothers in Arms“ von 2007 hier.
Persönliche Anmerkung von JS: Als das Album „Brothers in Arms“ von „Dire Straits“ 1985 erschien und ich es mir noch als Vinyl-LP beschafft hatte, beschäftigte ich mich als Journalist und Autor, aber auch als Greenpeace-Aktivist, bereits intensiv mit dem Kalten Krieg und der Verhinderung dessen, dass er zum heißen wird. Damals hörte ich die gesamte LP, aber insbesondere deren Titelsong „Brothers in Arms“ rauf und runter. Doch ausgerechnet jetzt, da dessen Text so dermaßen aktuell ist, hatte ich, fast 38 Jahre nach der Veröffentlichung des Songs, den Inhalt nicht mehr so präsent. Der Kollege Janko Tietz hat das nun mit einem entsprechenden Hinweis in der „Lage am Abend“ vom 24. Februar 2023 auf SPIEGEL.de nachhaltig geändert. Dafür bedanke ich mich an dieser Stelle sehr herzlich bei ihm.
Brothers in Arms
These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Someday, you′ll return to
Your valleys and your farms
And you’ll no longer burn
To be brothers in arms
Through these fields of destruction
Baptisms of fire
I′ve witnessed your suffering
As the battle raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms
There’s so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones
Now the sun’s gone to hell
The moon′s riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it′s written in the starlight
And every line in your palm
We’re fools to make war
On our brothers in arms
Waffenbrüder
Diese nebelverhangenen Berge
Sind jetzt mein Zuhause
Aber meine Heimat ist die Tiefebene
Und wird es immer sein
Eines Tages werdet ihr zurückkehren
Zu euren Tälern und zu euren Bauernhöfen
Und ihr werdet nicht länger darauf brennen
Waffenbrüder zu sein
Durch diese Felder der Zerstörung
Und der Feuertaufe
Habe ich euer Leid gesehen
Als die Kämpfe stärker entbrannten
Und obwohl sie mich so schlimm verletzten
In der Angst und Verzweiflung
Liesst ihr mich nicht im Stich
Meine Waffenbrüder.
Es gibt so viele verschiedene Welten
So viele verschiedene Sonnen
Und wir haben nur eine Welt
Aber wir leben in ganz verschiedenen
Jetzt ist die Sonne zur Hölle gefahren
Und der Mond steht hoch am Himmel
Ich möchte euch Lebewohl sagen
Jeder Mensch muss sterben
Aber es steht im Sternenlicht geschrieben
Und in jeder Handlinie von euch
Dass wir Dummköpfe sind wenn wir Krieg führen
Gegen unsere Brüder